3rd ELRC Conference Programme

When:

 07 November and 08 November 2017

Where:

Blue Point Brussels, 80 Bd. A. Reyers, 1030 Brussels (www.bluepoint.be)

How to get to Blue Point Brussels

7th of November 2017: Arena of Opportunities

14:00 – 14:30

Opening of the conference and Welcoming address

Aleksandra Wesolowska, European Commission, Programme Officer, DG CNECT, Unit G3 – Learning, Multilingualism and Accessibility (Video)

Welcome and introduction (Presentation) (Video)

Josef van Genabith, DFKI, ELRC Coordinator

14:30 – 15:00

Opportunities at a glance (Presentation) (Video)

Andrea Lösch, DFKI, ELRC Project Manager

15:00 – 17:00

Meet the experts and check out live solutions, including

MT@EC / eTranslation

Daniel Prou - Business Manager for Machine Translation, European Commission Directorate-General for Translation

Automated evaluation and revision with translationQ

Hendrik Kockaert – Associate Professor, RG Translation and Technology, KU Leuven, translationQ

Demonstration of Open Source Neural Machine Translation System and Pure NeuralTM Machine Translation

Djamel Mostefa - R&D Project Manager, Systran SA

Neural Machine Translation - Quality Translation 21

Kenneth Heafield - Assistant Professor, University of Edinburgh)

Generating language resources with the ILSP Focused Crawler

Vassilis Papavassiliou – Research Associate, ILSP / R.C. Athena)

Anonymisation of Language Resources

Matthieu Camus – Privacy Impact; Pawel Kamocki, ELDA

eTranslation Term Bank

Andrejs Vasiļjevs - CEO, Tilde

translate2017.eu - translation tool for the Estonian Precidency of the Council of the EU

Aivars Bērziņš -  Project director, Tilde

iADAATPA - Secure and intelligent integration of eTranslation in public administrations

Manuel Herranz - CEO Pangeanic, iADAATPA Project Manager

European Language Resources Infrastructure (ELRI)

Thierry Etchegoyhen – Principal Researcher, vicomtech

Public Multilingual Knowledge Infrastructure (PMKI)

Najeh Hajlaoui – Publications Office of the European Union

Kantan Neural

Tony O’Dowd – CEO KantanMT (tbc)

Cross-border eProcurement notifications

Michal Ohrablo – ANASOFT APR

From 17:00 Cocktail reception and networking

8th of November 2017: Plenary Sessions

09:00 – 09:15

Welcome and introduction (Presentation) (Video)

Josef van Genabith – DFKI, ELRC Coordinator

09:15 – 10:30

Multi-lingual needs of public services in Europe

09:15 – 09:40

eJustice: Translation needs and the value of language resources

(Presentation)

Agnieszka Jelnicka – European Commission, DG Translation

09:40 – 10:05

Multi-lingual requirements within the eProcurement DSI 

(Presentation) (Video)

Marc-Christopher Schmidt – European Commission, DG GROW

10:05 – 10:30

Translation workflows in the European Refugee Information and Communication Service ERICS (Presentation) (Video)

Mika Nieminen - University Aalto, Finland

10:30 – 11:00

Coffee Break

11:00 – 12:30

Effective high-quality translation – new technologies for translators

11:00 – 11:30

Translation quality, neural machine translation and language resources (Presentation) (Video)

Kenneth Heafield, University of Edinburgh

11:30 – 12:00

Machine Translation for the Irish Government: Achieving good translation results with MT (Presentation) (Video)

Teresa Lynn  – Dublin City University, ADAPT Centre

12:00 – 12:30

Panel: How to ensure maximum quality of translations? 

(Presentation) (Video)

Moderator: Rihards Kalniņš – Tilde; Panelists:

Anna Kotarska – Senior Specialist, Department of Analysis and Strategy, National Health Fund, Department of Analysis and Strategy, Poland

Markus Foti – Project Manager, European Commission, DG Translation

Jānis Ziediņš – Project Manager, Culture Information Systems Centre, Latvia

Shanna Ní Rabhartaigh – Translator, Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht, Ireland

12:30 – 13:30

Lunch break

13:30 – 15:00

Approaches for sustainable data sharing

13:30 – 14:00

Using language resources in eTranslation (Presentation) (Video)

Markus Foti – Project Manager, DG Translation

14:00 – 14:30

Case study: Inter-ministerial collaboration in Finland (Presentation) (Video)

Taru Virtanen – Head of Unit, Foreign Languages, Prime Minister’s Office of Finland

14:30 – 15:00

CEF Automated Translation for the EU Council Presidency

(Presentation) (Video)

Rihards Kalnins – Project Manager, Tilde

15:00 – 15:30

Coffee Break

15:30 – 16:30

Outlook: Ensuring sustainable data supply across Europe          

15:30 – 16:00

Best practices for managing your data (Presentation) (Video)

Djamel Mostefa – R&D Project Manager, Systran

16:00 – 16:30

A sustainable supply pipeline for public services across Europe

(Presentation) (Video)

Andrea Lösch, DFKI, ELRC Project Manager

16:30 – 17:00

Panel: Framework and conditions for ensuring sustainable data supply through and beyond ELRC (Presentation) (Video)

Moderator

Josef van Genabith, DFKI

Panelists

Djamel Mostefa – R&D Project Manager, Systran

Marco Marsella – European Commission, DG CNECT, Head of Unit G3 – Learning, Multilingualism and Accessibility

Taru Virtanen – Head of Unit, Foreign Languages, Prime Minister’s Office, Finland

Jeffrey Ganellen – Ministry for Foreign Affairs, Sweden

17:00 – 17:15

Summary and conclusions (Presentation) (Video)

Marco Marsella – European Commission, DG CNECT, Head of Unit G3 – Learning, Multilingualism and Accessibility

Josef van Genabith – DFKI, ELRC Coordinator

From 17:15

Cocktail reception and networking